Dodaj produkty, które lubisz i chcesz kupić później.
Zapisz na liście zakupowej
Stwórz nową listę zakupową
Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy
Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy
Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy
Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy
Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy
Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy
Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy
Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy
W promocji
Tadeusz Sławek

Na okrężnych drogach. Tłumaczenie literackie i jego światy

Dostępne formaty
Rozmiar
19,00 zł
39,00 zł(Zniżka 51%)
brutto / egz.
Najniższa cena produktu w okresie 30 dni przed wprowadzeniem obniżki:
Dodaj do ulubionych
Produkt dostępny w bardzo dużej ilości
Produkt dostępny w bardzo dużej ilości
14 dni na łatwy zwrot
Ten produkt nie jest dostępny w sklepie stacjonarnym
Bezpieczne zakupy
Po zakupie otrzymasz 19 pkt.

Opis

Polityka przekładu jest polityką wielogłosowości; nie może zgodzić się na wizję świata, w którym relacje z innym/obcym są równoznaczne z „zanieczyszczeniem” tego, co rodzime i „czyste” – pisze Tadeusz Sławek w inspirującym eseju, w którym udowadnia, że refleksja nad przekładem może być użytecznym narzędziem myślenia o świecie. Podstawowe zadanie tłumaczy, twierdzi Sławek, to poszukiwanie porozumienia przy zachowaniu różnic, praca nad konstruowaniem wspólnoty uwzględniającej odrębność jej członków i zawsze gotowej do twórczej zmiany. Jak się to odbywa w praktyce? Odwołując się do dziesiątków przykładów z historii literatury – od Homera po Joyce’a, od Biblii po Baudelaire’a i Kafkę ­– autor zastanawia się nad filologicznymi, ale także filozoficznymi, etycznymi i politycznymi implikacjami postaw tłumaczek i tłumaczy. 

Książka ukazuje się w koedycji z Instytutem Kultury Miejskiej w Gdańsku, organizatorem Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”.

O autorze

Tadeusz Sławek

Tadeusz Sławek

Poeta, tłumacz, eseista, profesor nauk humanistycznych. Specjalizuje się w historii literatury angielskiej i amerykańskiej oraz teorii literatury. Jest tłumaczem z języka angielskiego (Wendell Berry, William Blake, Allen Ginsberg, Seamus Heaney, Robinson Jeffers, Thomas Merton, Jerome Rothenberg; tłumaczył także teksty Johna Lennona, Jima Morrisona i Pete’a Sinfielda). Członek Komitetu Nauk o Literaturze PAN. Stały publicysta „Tygodnika Powszechnego”, publikował też m.in. w pismach: „Brulion”, „Gazeta Wyborcza”, „Odra”, „Res Publica Nowa”. Od ponad dwudziestu pięciu lat współpracuje z kontrabasistą i kompozytorem muzyki Bogdanem Mizerskim. Opublikował m.in.: U-bywać. Człowiek, świat, przyjaźń w twórczości Williama Blake’a (2001), Antygona w świecie korporacji. Rozważania o uniwersytecie i czasach obecnych (2002), Żaglowiec, czyli Przeciw swojskości (2006), Ujmować. Henry David Thoreau i wspólnota świata (2009), U-chodzić (2015), Nie bez reszty. O potrzebie niekompletności (2018), Śladem zwierząt. O dochodzeniu do siebie (2020), Umysł rozstrojony. Próby o trylogii księżycowej Jerzego Żuławskiego (2020).

Fragment

Pobierz fragment w formacie epub

Pobierz fragment w formacie pdf

 

Spis treści

„Jak wieża Babel”5
Świat czytający8
Babel11 · 12 · 16 · 19 · 21 · 24 · 27 · 31 · 33 · 37 · 40
Litery42 · 44 · 46 · 48 · 51
Achilles i żółw56
(Za) szybkie nogi Achillesa58
Patroklos – Hektor – Achilles62 · 72
Prorocy i tłumacze68
Achilles i Atalanta75 · 79 · 81
Gładki lód85 · 87 · 89
Splot lektur91 · 94 · 95 · 99 · 102 · 106 · 107 · 110 · 113
Stop lektur(om)116 · 117 · 119 · 125
Droga do języka127 · 129 · 133
„Nie ma nic poważniejszego od przekładu”137 · 138 · 140 · 143 · 145 · 148 · 150 · 151 · 154 · 156
„Język czysty”160 · 165 · 168 · 172 ·174
„Język (nie)czysty”162
Alexander Pope177 · 180 · 182 · 183 · 184 · 185 · 188 · 190 · 195
Auden192
Nabokov193 · 196
Kartezjusz198
Obrazy świata201
Język oj-nie-czysty202 · 205 · 208 · 211 · 214 · 218 · 221 · 224 · 229

Indeks osób233
Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie
odpowiedzi publikując dla innych.
Zapytaj o produkt
Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe. Dane są przetwarzane zgodnie z polityką prywatności. Przesyłając je, akceptujesz jej postanowienia.
Autorzy
Tadeusz Sławek
Data wydania
8 marca 2021
Liczba stron
240
ISBN
978-83-66147-71-3
Współwydawca
Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku
Oprawa
miękka
Wymiary
120 × 195 mm
Projekt okładki
Przemek Dębowski
pixel